雙聲子晚天蕭索宋代柳永拼音版

本文已影響1.25W人 

雙聲子晚天蕭索宋代柳永拼音版,這是北宋著名詞人柳永宦遊吳國故地蘇州的一處古蹟有感而寫的一首懷古詞,下面一起來賞析下吧。

雙聲子晚天蕭索宋代柳永拼音版

作者:柳永 朝代:宋代

原文:

晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東遊。三吳風景,姑蘇台榭,牢落暮靄初收。夫差舊國,香徑沒、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。

想當年、空運籌決戰,圖王取霸無休。江山如畫,雲濤煙浪,翻輸范蠡扁舟。驗前經舊史,嗟漫載、當日風流。斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。

拼音解讀:

wǎn tiān xiāo suǒ ,duàn péng zōng jì ,chéng xìng lán zhào dōng yóu 。sān wú fēng jǐng ,gū sū tái xiè ,láo luò mù ǎi chū shōu 。fū chà jiù guó ,xiāng jìng méi 、tú yǒu huāng qiū 。fán huá chù ,qiāo wú dǔ ,wéi wén mí lù yōu yōu 。

xiǎng dāng nián 、kōng yùn chóu jué zhàn ,tú wáng qǔ bà wú xiū 。jiāng shān rú huà ,yún tāo yān làng ,fān shū fàn lí biǎn zhōu 。yàn qián jīng jiù shǐ ,jiē màn zǎi 、dāng rì fēng liú 。xié yáng mù cǎo máng máng ,jìn chéng wàn gǔ yí chóu 。

翻譯:

傍晚的江邊,十分寂寞,我像折斷了的蓬草,到處飄飛,如今興致一來,又乘船向東遊蕩。夜霧初散,三吳地區的風景歷歷在目,蘇州一帶的亭台樓榭稀疏零落,遠不及以前漂亮。這往昔屬於夫差的國土,芳香馥郁的花徑都湮沒了,空自留下座座荒涼的小山崗。繁華的景象已經看不見,只聽見麋鹿呦呦地叫嚷。

懷想當年,夫差徒然運籌帷幄,不停指揮戰鬥,為的是稱霸逞強。江山似圖畫那樣美麗,天空雲濤滾,江中水波茫茫,但威風凜凜的他,還不如坐着小船遠遊的范蠡。細細研讀以前的圖書、歷史,當時的風雲、成敗只能使人嗟歎神傷。夕陽斜照着無邊的野革。就像那永不消逝的愁情,一片愴廉。

雙聲子晚天蕭索宋代柳永拼音版

註釋:

雙聲子:詞牌名,該格雙片一百零三字。全詞同韻,平韻,韻字可陰平、可陽平。凡五字句首字為領字。

蕭索:蕭條落寞。

斷蓬:斷根的蓬草,因風而四處飄飛,常以喻遊子。

蘭棹(zhào):木蘭樹所制之槳,此以指船。

三吳:江浙一帶地名,具體何指有多種説法,一般認為是蘇州、潤州、湖州 ,此處指蘇州。

姑蘇:山名,在蘇州西南,上有吳王夫差所築之姑蘇台。

牢落:荒涼冷落。

夫差:春秋時吳國國君,公元前495—前473年在位, 一度稱霸,後為越王勾踐所滅,自殺而死。夫差都蘇州,故稱蘇州為夫差舊國。

香徑:飄滿花香的園中小路,即指宮廷園圃,越曾向吳王夫差進獻美女西施,“香徑”亦暗示西施。

呦呦:擬鹿鳴叫聲,《詩經·小雅·鹿鳴》:“呦呦鹿鳴,食野之萍。”

決戰:指夫差二年,吳越會稽一戰。

圖王取霸:謀求稱霸一方。

翻輸:反而不如。

范蠡(lǐ):春秋時越國大夫,助越王句踐滅吳,後泛舟隱於五湖。此句意為夫差曾不可一世,然結局反不如范蠡,雖漂流在野,無顯赫的權勢地位,卻能保全性命。

驗:查驗。此句意為查驗前代經史,那些風流英雄下場往往可悲,如同夫差。

賞析:

上片寫景,敍述三吳美好的自然風光,引發出懷古傷今之思。“晚天蕭索,斷蓬蹤跡,乘興蘭棹東遊。”薄暮的天空散發着蕭索的涼意,我像無根之飛蓬浪跡天涯,乘興駕舟東遊。開篇點出了東遊的時間背景。“三吳風景,姑蘇台榭,牢落暮靄初收。”因西南有姑蘇山,有姑蘇台建於其上而得名。三吳的風景,姑蘇的亭台,全都籠罩在沉沉的暮色中。“夫差舊國,香徑沒、徒有荒丘。繁華處,悄無睹,惟聞麋鹿呦呦。”當年的御階宮道已被亂石衰草所埋沒,昔日的繁華景象早已灰飛煙滅,只剩下一片麋鹿哀鳴的荒涼山丘。“麋鹿呦呦”,據《史記·淮南王傳》載:“王坐東宮,召伍被與謀曰:‘將軍上。’被帳然曰:‘上寬赦大王,王復安得此亡國之語乎!’臣聞子胥諫吳王,吳王不用,乃曰:‘臣今見麇鹿遊姑蘇之台也’。今臣亦見宮中生荊棘,露沾衣也。”後人以麋鹿遊姑蘇台比喻亡國。此處開啟下片,引發了柳永詞鑑賞詞人的懷古之思。

下片追憶春秋吳越爭霸的舊事,抒發了深沉的歷史興亡慨歎。“想當年,空運籌決戰,圖王取霸無休。”據《史記》載:“二年,吳王悉精兵,以伐越,敗之夫椒,報姑蘇也。”想當年,吳越爭霸,堂堂夫差空有運籌之志,卻不知審時度勢,圖王爭霸無止無休,最終招致了亡國之災。越敗姑蘇之後,對吳稱臣。吳王剛愎自用,不聽伍子胥勸諫放虎歸山,將越王勾踐君臣放歸越國,給自己埋下了亡國的禍根。之後又頻頻興師北伐,與齊、晉等北方諸侯強國爭霸,勞民傷財。越王趁機勵精圖治,積蓄力量,志在報復,最終在越國強大軍事力量的反攻下,倉惶敗潰,落得身死亡國的下場。“空”字,意味深遠,飽含了對吳國興亡的深深感歎。“江山如畫,雲濤煙浪,翻輸范蠡舟。驗前經舊史,嗟漫載、當日風流。”意謂吳王好大喜功,“圖王取霸無休”,反將大好河山拱手輸給了泛舟五湖的范蠡,可歎啊,前朝舊史中不知有多少灰飛煙滅的風流人物。“斜陽暮草茫茫,盡成萬古遺愁。"斜日裏衰草連天,歷史的長河中湧動着不盡的千古遺愁。

這是一首即興而作的詠史詩,意境深沉,格調蒼涼,謀篇佈局洋洋灑灑,頗有大家風範。歷史帶走的是一身塵埃,在這不盡的長河中,人的綿薄之力猶如蒼海一粟,顯得那樣微不足道。“江山如畫,雲濤煙浪”,滾滾而去的歷史長河給後人留下的只有無窮無盡的慨歎。

相關內容

熱門精選