念奴嬌西湖和人韻辛棄疾賞析
本文已影響3.82K人
本文已影響3.82K人
念奴嬌西湖和人韻辛棄疾賞析,這首詞是詩人辛棄疾正任司農寺主簿時所寫,是一首若吟詠杭州西湖的詞。下面一起來賞析下吧。
念奴嬌西湖和人韻辛棄疾賞析
念奴嬌·西湖和人韻
宋-辛棄疾
晚風吹雨,戰新荷、聲亂明珠蒼璧。誰把香奩收寶鏡,雲錦紅涵湖碧。飛鳥翻空,游魚吹浪,慣趁笙歌席。坐中豪氣,看公一飲千石。
遙想處士風流,鶴隨人去,老作飛仙伯。茅舍疏籬今在否,松竹已非疇昔。欲説當年,望湖樓下,水與雲寬窄。醉中休問,斷腸桃葉消息。
譯文:
雨打荷葉濺起一片水珠、可比明珠照蒼璧;湖中太陽、恰似香奩收寶鏡;荷花相次開去、彷彿雲錦初織構出一幅濃淡相宜的畫卷。鳥在空中上下飛舞,魚在水裏遊動吐泡,魚鳥已習慣於逐堡歌追遊人,嬉戲覓食了。與友人豪飲,突然聚焦在“一飲千石”的友人身上。
遙想林逋那段風流的生活,現在鶴隨人去。林逋死後,上升仙界成為飛仙之長。茅舍疏散的籬笆現在還是那裏嗎?松竹已經沒有昔日的景色了。不禁感慨當年,望湖樓看到水天一色的景色。醉中休問,左等不來、右等也不來,期待的情人。
註釋:
香奩(lián):古代盛梳粧用品的匣子。李商隱《驕兒詩》:“凝走弄香奩,拔脱金屈戌。”
寶鏡:借喻太陽。
雲錦:蘇軾《和文與可洋川園池橫湖詩》:“貪看翠蓋擁紅粧,不覺湖邊一夜霜。卷卻天機雲錦段,從教匹練寫秋光。”
處士:林逋字君復,杭州錢塘人。結廬西湖之孤山,二十年足不及城市,號西湖處士。
鶴隨句:《詩話總龜》:“林逋隱於武林之西湖,不娶,無子。所居多植梅畜鶴。泛舟湖中,客至則放鶴致之。因謂梅妻鶴子。”
飛仙:《十洲記》:“篷萊山週迴五千裏,有圓海繞山,無風而洪波百丈,不可往來,唯飛仙能到其處耳。”
望湖樓:《臨安志》:“望湖樓在錢塘門外一里,一名看經樓。乾德五年錢忠懿王建。”
桃葉:《古樂府》注:“王獻之愛妾名桃葉,嘗渡此,獻之作歌送之曰:桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無所苦,我自迎接汝。”
賞析:
這首詞描寫杭州西湖夏日紅蓮綠荷周遭覆蔽的畫面以及雨打新荷的聲息動態,表達了詞人志不得伸、抑鬱不平和悲涼幽憤之情。
上片起筆寫初夏傍晚遊覽西湖,雨打新荷,悦耳動聽;接寫湖光山色之美,雨過天晴,碧水彩霞,相映成趣;再寫魚鳥追逐遊船的場景,表現人與自然的和諧;又寫與友人豪飲的情景。下片過拍描述林逋在西湖的生活,“遙想”二句思接千載,振起全詞;“茅舍”五句轉寫林逋故居人去樓空、唯有當年望湖樓下雲水變幻不定的情景;最後以盡情飲酒、恣意遊湖收合。全詞把自然美與人物美融合在一起來寫,十分生動傳神,別有一番風味。
瑞鶴仙賦梅辛棄疾賞析
念奴嬌送陳正言賞析
醜奴兒近來愁似天來大拼音版 醜奴兒近來愁似天來大辛棄疾賞析
帕瑪氏和嬌韻詩哪個好
西江月遣興拼音版 西江月遣興辛棄疾古詩賞析
三河古鎮 巢湖風韻
一剪梅中秋無月辛棄疾賞析
【青玉案元夕辛棄疾古詩帶拼音版】青玉案元夕辛棄疾古詩翻譯 青玉案元夕辛棄疾古詩賞析
清平樂題上盧橋辛棄疾賞析
念奴嬌書東流村壁賞析
定風波杜鵑花辛棄疾賞析
賀新郎賦琵琶辛棄疾詞賞析
念奴嬌插天翠柳賞析
【念奴嬌赤壁懷古蘇軾古詩帶拼音版】念奴嬌赤壁懷古蘇軾原文賞析
滿江紅暮春辛棄疾翻譯及賞析
念奴嬌春情李清照拼音 念奴嬌春情李清照賞析
念奴嬌避地溢江書於新亭賞析
念奴嬌天南地北賞析
賀新郎福州遊西湖辛棄疾翻譯
玉樓春辛棄疾詩歌賞析