清平乐宫怨拼音版翻译
本文已影响2.44W人
本文已影响2.44W人
qīng píng yuè ·gōng yuàn
清平乐·宫怨
huáng shēng
黄升
zhū lián jì jì 。chóu bèi yín gāng qì 。jì dé shào nián chū xuǎn rù 。sān shí liù gōng dì yī 。
珠帘寂寂。愁背银缸泣。记得少年初选入。三十六宫第一。
dāng nián zhǎng shàng chéng ēn 。ér jīn lěng luò cháng mén 。yòu shì yáng chē guò yě ,yuè míng huā luò huáng hūn 。
当年掌上承恩。而今冷落长门。又是羊车过也,月明花落黄昏。
古诗翻译珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。
当年她备受君王恩宠,如今却被冷落在长门宫中。又传来君王车驾驶过的响声,而她却只能呆立不动,面对着黄昏中的落花,明月照着一个孤单的身影。
古诗赏析这首词题为“宫怨”,反映的是宫廷女子失庞后寂寞无助的生活,词风哀婉,读来韵味无穷。首句点出眼下的寂寞之苦。“珠帘”指用珍珠缀饰的帘子,典用《西京杂记》中语。“珠帘寂寂”,是说来“风至则鸣”的珠帘,如今却寂静地低垂着,没有一点声音。这表明长时间没有人进来,室内的人也没有出去走动,甚至连一丝风也没有。由此可见何等冷清、寂静、落寞。第二句“愁背银缸泣”中银缸指的是银灯。银灯点亮,表明难熬的一个白天终于又过去了,但是更难熬的夜晚又无情地降临了。如此日复一日,深居于冷宫之中,满腹愁怨无法排遣,只好独自背着银灯哭泣。“背”字颇耐人寻味。人在高兴时通常对着灯儿言笑,而愁苦时则往往背对灯儿叹息落泪,仿佛怕内心难言的痛苦,被灯儿窥探而更加令人不堪,一面无声地流泪,一面回忆往昔的宠爱接着回忆起往昔幸福的情景:“记得少年初选入,三十六宫第一”。初选入宫时年轻美丽,楚楚动人,艳压群芳,独得恩宠。上片由今日写到昔日,下片则又从昔日回到今日,仍然是凄惨、痛苦。“当年掌上承恩”、“而今冷落长门”。当年受帝王宠爱,如掌上明珠。而这美好的一切已一去不复返,如今美貌与宠爱并衰,帝王另宠新欢,将自己冷落在长门。“又是羊车过也”。羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。与冷落“长门”,形成鲜明对照。用“又是”二字,则其中之难堪,由来已久矣。词中饱含辛酸。最后以景结情:“月明花落黄昏”。天已黄昏,花已飘落,月亮依旧那么明亮;其中之无奈,悲凉之情,绵绵不绝。
该词语言明快、畅达,又含义隽永。起笔处摹写现实中的愁苦寂寥,中间回忆往昔的如梦美景,结尾处则又回到凄苦寂寞之中,感情波澜摇曳,曲折含蓄,令人回味不已。
【清平乐年年雪里李清照古诗带拼音版】清平乐年年雪里古诗翻译及赏析 清平乐年年雪里古诗阅读答案
【古诗春怨刘方平带拼音版】古诗春怨刘方平翻译 古诗春怨刘方平赏析
【清平乐雨晴烟晚古诗带拼音版】清平乐雨晴烟晚古诗翻译 清平乐雨晴烟晚古诗赏析
【古诗春怨刘方平带拼音版】古诗春怨刘方平翻译
【清平乐春归何处古诗带拼音版】清平乐春归何处古诗翻译 清平乐春归何处古诗赏析
【清平乐年年雪里李清照古诗带拼音版】清平乐年年雪里古诗翻译及赏析
【清平乐春归何处古诗带拼音版】清平乐春归何处古诗翻译
【清平乐雨晴烟晚古诗带拼音版】清平乐雨晴烟晚古诗翻译
清平乐池上纳凉拼音版 清平乐池上纳凉翻译
清平乐风光紧急拼音版 清平乐风光紧急翻译
清平乐烟轻雨小拼音版
清平乐dvd和tv版区别是什么 清平乐未删减完整版在哪看
长亭怨慢渐吹尽拼音版翻译
清平乐瓜洲渡口拼音版
【古诗怨情李白拼音版】古诗怨情注释及翻译
清平乐年年雪里古诗拼音版 李清照的清平乐年年雪里赏析
【古诗清平调其三李白带拼音版】古诗清平调其三李白翻译
【古诗怨情李白拼音版】古诗怨情注释及翻译 古诗怨情赏析
清平乐石榴拼音版
音乐疗法
清平乐留人不住拼音版
清平乐春光欲暮拼音版
清平乐凤城春浅拼音版
【古诗春宫怨杜荀鹤带拼音版】古诗春宫怨杜荀鹤翻译
清平乐风高浪快拼音版
【古诗春宫怨杜荀鹤带拼音版】古诗春宫怨杜荀鹤翻译 古诗春宫怨杜荀鹤赏析
清平乐秋光烛地拼音版
【清平乐留人不住晏几道古诗带拼音版】清平乐留人不住晏几道古诗翻译 清平乐留人不住晏几道古诗赏析
宴清都初春拼音版翻译
清平乐和石次仲拼音版