點絳脣金谷年年拼音版

本文已影響2.99W人 

點絳脣金谷年年拼音版,這是北宋詞人林逋獨自隱居於西湖孤山時,友人來探望,送別友人離去時寫的一首詞,作者借吟詠春草抒寫離愁別緒。下面一起來賞析下吧。

點絳脣金谷年年拼音版

點絳脣·金谷年年

作者:林逋 朝代:宋代

原文:

金谷年年,亂生春色誰爲主。餘花落處。滿地和煙雨。又是離歌,一闋長亭暮。王孫去。萋萋無數。南北東西路。

拼音解讀:

jīn gǔ nián nián ,luàn shēng chūn sè shuí wéi zhǔ 。yú huā luò chù 。mǎn dì hé yān yǔ 。yòu shì lí gē ,yī què zhǎng tíng mù 。wáng sūn qù 。qī qī wú shù 。nán běi dōng xī lù 。

翻譯:

金谷年年生青草,年復一年,每到春來,長勢繁茂,亂生的春色誰是它的主人?枝頭殘餘的花朵在濛濛細雨中凋落一地。

又是離秋,黃昏時分,送行的人在這裏話別。遠遊的人已經走了,芳草萋萋生滿前行之路。

註釋:

金谷:即金谷園,指西晉富豪石崇洛陽建造的一座奢華的別墅。因徵西將軍祭酒王詡回長安時,石崇曾在此爲其餞行,而成了指送別、餞行的代稱。又指生死相伴的情誼。

離歌:送別的歌曲

長亭:亦稱十里長亭。古代人們常在長亭設宴餞別爲親友送行並吟詠留贈。

王孫:本是古代對貴族公子的尊稱,後來代指出門遠遊之人。這裏指的是作者的朋友。

萋萋(qī):草盛的樣子。

點絳脣金谷年年拼音版

賞析:

金谷園曾經是錦繡繁華的麗園,如今已是雜樹橫空、蔓草遍地了。寫春色用“亂生”二字,可見荒蕪之狀,其意味,與杜牧《金谷園》詩中的“流水無情草自春”相近。“誰爲主”之問,除點明園的荒涼無主外,還蘊含着作者對人世滄桑、繁華富貴如過眼煙雲之慨嘆。

林逋的《點絳脣》是一首詠草的傑作。以擬人手法,寫得情思綿綿,悽楚哀婉。語言美,意境更美。爲歷代讀者稱誦。此爲詠物詞中的佳作。全詞以清新空靈的筆觸,物中見情,寄寓深意,借吟詠春草抒寫離愁別緒。整首詞熔詠物與抒情於一爐,悽迷柔美的物象中寄寓惆悵傷春之情,渲染出綿綿不盡的離愁。

“餘花”兩句,寫無主荒園細雨中春色凋零,絢爛的花朵已紛紛墜落,連枝頭稀疏的餘花,也隨濛濛細雨而去。“滿地和煙雨”,境界闊大而情調哀傷,雖從雨中落花着筆,卻包含着草盛人稀之意。眼看“匆匆春又歸去”,詞人流露出無可奈何的惆悵情懷。

過片直寫離情。長亭,亦稱十里長亭。古代爲親人送行,常長亭設宴餞別,吟詠留贈。此時別意綿綿,難捨難分,直到太陽西下。“又是離歌,一闋長亭暮”,詞人正是抓住了黯然銷魂的時刻,攝下了這幅長亭送別的畫面。最後“王孫”三句,活用《楚辭》意,是全詞之主旨。“王孫”本是古代對貴族公子的尊稱,後來詩詞中,往往代指出門遠遊之人。凝望着親人漸行漸遠,慢慢消失了,唯見茂盛的春草通往四方之路,茫茫無涯。正如李煜《清平樂》詞所說:“離恨恰如春草,更行更遠還生。”

結尾處詞人以景結情,渲染了無限惆悵和依依惜別的感情,給人留下無窮的想像。整首詞的語言清新柔婉,屬婉約一派。

相關內容

熱門精選