浪淘沙岸柳可藏鴉古詩拼音版
本文已影響1.28W人
本文已影響1.28W人
浪淘沙岸柳可藏鴉古詩拼音版,這是宋代詞人吳琚遊覽清溪時所作的一首詞,下面一起來賞析下吧。
浪淘沙岸柳可藏鴉古詩拼音版
浪淘沙·岸柳可藏鴉
作者:吳琚 朝代:宋
原文:
岸柳可藏鴉。路轉溪斜。忘機鷗鷺立汀沙。咫尺鐘山迷望眼,一半雲遮。 臨水整烏紗。兩鬢蒼華。故鄉心事在天涯。幾日不來春便老,開盡桃花。
拼音解讀:
àn liǔ kě cáng yā 。lù zhuǎn xī xié 。wàng jī ōu lù lì tīng shā 。zhǐ chǐ zhōng shān mí wàng yǎn ,yī bàn yún zhē 。 lín shuǐ zhěng wū shā 。liǎng bìn cāng huá 。gù xiāng xīn shì zài tiān yá 。jǐ rì bú lái chūn biàn lǎo ,kāi jìn táo huā 。
譯文:
岸邊的楊柳青翠茂盛,野鳥在那裏藏其行蹤。鷗鷺站在溪邊覓食與世無爭。近在咫尺的鐘山被雲霧遮蓋,時隱時現顯得朦朦朧朧。對着水面整理我的烏紗帽,水中可以看到我兩鬢稀疏花白的倒影。故鄉被金人佔領,我的心情爲此悲傷沉重,可無奈我人遠在天涯無力可用。時光如梭,幾日未來春天就已過盡,原來含苞欲放的桃花,眼下竟然已經殘敗凋零。
註釋:
[1]岸柳可藏鴉:指已近暮春,濃密的柳條可以讓野鳥築巢。
[2]咫尺:距離很近。鐘山:即紫金山,在今江蘇南京市東。
[3]烏紗:即烏紗帽,官帽。有時也爲平民所服。
[4]兩鬢蒼華:兩鬢已有了白髮。
鑑賞
這首抒憂懷歸之詞,是吳琚於宋寧宗慶元六年(1200)以鎮安節度使判建康府(今江蘇南京)後所作。此時吳琚雖身居要職,但朝廷腐敗,江南士氣低落,恢復中原已成泡影,他兩鬢花白,壯志難酬,故欲歸隱故鄉,與鷗鷺結盟。這些心理活動都在詞裏體現出來。詞中具體地寫了他春日在建康城外鐘山下游覽的情景。面對明麗的春光,詞人的心境卻迷茫惆悵、鬱鬱不樂。通篇用白描手法,語言淺白而感情深摯,寫得自然流暢。
【浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩帶拼音版】浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩翻譯
【浪淘沙令伊呂兩衰翁王安石古詩帶拼音版】浪淘沙令伊呂兩衰翁王安石古詩翻譯
浪淘沙探春拼音版 浪淘沙探春蘇軾賞析
【博浪沙陳孚古詩帶拼音版】博浪沙作者陳孚個人簡介
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯
浪淘沙莫上玉樓看拼音古詩
【浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩帶拼音版】浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩翻譯 浪淘沙借問江潮與海水白居易古詩賞析
【浪淘沙令·簾外雨潺潺李煜古詩帶拼音版】浪淘沙令·簾外雨潺潺李煜古詩的意境與藝術特色
【浪淘沙把酒祝東風歐陽修古詩帶拼音版】浪淘沙把酒祝東風歐陽修閱讀答案
【浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩帶拼音版】浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩翻譯 浣溪沙·蓼岸風多橘柚香古詩賞析
【柳寇準古詩帶拼音版】柳寇準全詩翻譯 寇準柳全詩賞析
【古詩溪居柳宗元帶拼音版】古詩溪居柳宗元翻譯
浪淘沙莫上玉樓看拼音版賞析
【古詩詠柳曾鞏帶拼音】古詩詠柳曾鞏閱讀答案 古詩詠柳曾鞏賞析
【古詩漁翁柳宗元帶拼音版】古詩漁翁柳宗元翻譯 古詩漁翁柳宗元閱讀答案
【古詩徵人怨柳中庸帶拼音版】古詩徵人怨柳中庸翻譯 古詩徵人怨柳中庸賞析
【安公子·遠岸收殘雨古詩帶拼音版】安公子·遠岸收殘雨古詩翻譯 安公子·遠岸收殘雨古詩賞析
浪淘沙好恨這風兒拼音
浪淘沙慢夢覺透窗風一線拼音版
浪淘沙小綠間長紅拼音
【柳寇準古詩帶拼音版】柳寇準全詩翻譯
浣溪沙綠柳藏烏靜掩關拼音版
大浪淘沙(華明路店)
古詩柳李商隱拼音版
巴沙魚柳和巴沙魚塊有什麼區別 巴沙魚塊和巴沙魚柳哪個好
古詩楊柳枝詞白居易拼音版
浪淘沙古詩的意思翻譯
【古詩溪居柳宗元帶拼音版】古詩溪居柳宗元翻譯 古詩溪居柳宗元古詩文閱讀答案
【古詩漁翁柳宗元帶拼音版】古詩漁翁柳宗元翻譯
浪淘沙今日北池遊歐陽修帶拼音 浪淘沙今日北池遊賞析