清平樂風鬟雨鬢拼音版 清平樂·風鬟雨鬢賞析
本文已影響2.16W人
本文已影響2.16W人
清平樂風鬟雨鬢拼音版,這是清代著名詞人納蘭性德寫的一首詞,詞中通過寫歌女的孤單寂寞,來表達作者的傷感和無力感。下面一起來賞析下吧。
清平樂風鬟雨鬢拼音版
qīng píng lè fēng huán yǔ bìn
清平樂·風鬟雨鬢
清-納蘭性德
fēng huán yǔ bìn,piān shì lái wú zhǔn。juàn yǐ yù lán kàn yuè yùn,róng yì yǔ dī xiāng jìn。
風鬟雨鬢,偏是來無準。倦倚玉蘭看月暈,容易語低香近。
ruǎn fēng chuī biàn chuāng shā,xīn qī biàn gé tiān yá。cóng cǐ shāng chūn shāng bié,huáng hūn zhǐ duì lí huā。
軟風吹遍窗紗,心期便隔天涯。從此傷春傷別,黃昏只對梨花。
翻譯:
情人冒着風雨前來約會,因爲是揹着人偷偷跑出來的,所以常常不能如約而至。 和她一起倚在玉闌干上賞月,低聲細語傾衷情,還能聞到她身上的香氣。
然而相聚的時間畢竟是短暫的,轉眼之間(軟風即暮春之風)暮春之風吹過窗紗,與她一 別相隔天涯。從此每逢暮春時節便傷春、傷別,黃昏日落,只一人空對梨花悠悠地思念她。
註釋:
風鬟雨鬢:本爲鬟鬢蓬鬆不整之意。李朝威《柳毅傳》:“見大王愛女牧羊於野,風鬟雨鬢,所不忍睹。”李清照《永遇樂》:“如今憔悴,風鬟霧鬢。怕見夜間出去。”皆爲此意,後代指女子。這裏指亡妻,或指所戀之女子。
語低香近:此謂與那美麗的女子軟語溫存,情意纏綿,那可人的縷縷香氣更是令人銷魂。
心期句:意思是說如今與她遠隔天涯,縱心期相見,那也是可望而不可及的了。
賞析:
這首詞寫的是納蘭與妻子離別後,追憶將別時的情景,通過寫歌女的孤單寂寞,來表達自己內心的傷感和無力。
詞的上闋追憶往日的幽會歡情,極爲濃豔。“倦倚玉蘭看月暈,容易語低香近。”刻畫月下柔情繾綣、軟語溫存的情態。那樣歡情溫馨的畫面,卻偏帶着追憶的傷感,讓人不得不暗暗嘆息。下闋寫今日悽清冷落、孤獨難耐之感,面對黃昏、梨花而傷春傷別。梨花,即離花,花也傷別離,結語之景象增添了雋永之韻味。
雲鬟煙鬢與誰期王安石翻譯
清平樂池上納涼拼音版 清平樂池上納涼翻譯
清平樂石榴拼音版
【清平樂別來春半李煜古詩帶拼音版】清平樂別來春半李煜古詩賞析 清平樂別來春半李煜古詩翻譯
【清平樂留人不住晏幾道古詩帶拼音版】清平樂留人不住晏幾道古詩翻譯 清平樂留人不住晏幾道古詩賞析
清平樂檢校山園書所見拼音版 清平樂檢校山園書所見賞析
風入松聽風聽雨過清明拼音版翻譯
【如夢令昨夜雨疏風驟李清照古詩帶拼音版】如夢令昨夜雨疏風驟翻譯及賞析
【清平樂獨宿博山王氏庵古詩帶拼音版】清平樂獨宿博山王氏庵古詩翻譯及賞析
【清平樂紅箋小字晏殊古詩帶拼音版】清平樂紅箋小字晏殊古詩翻譯 清平樂紅箋小字晏殊古詩賞析
風入松聽風聽雨過清明拼音版
【古詩風雨李商隱帶拼音版】古詩風雨李商隱翻譯 古詩風雨李商隱賞析
【浣溪沙·五兩竿頭風欲平古詩帶拼音版】浣溪沙·五兩竿頭風欲平古詩翻譯 浣溪沙·五兩竿頭風欲平古詩賞析
清平樂平原放馬賞析
清平樂dvd和tv版區別是什麼 清平樂未刪減完整版在哪看
【清平樂別來春半李煜古詩帶拼音版】清平樂別來春半李煜古詩賞析
清平樂·春晚王安國賞析
【清平樂村居古詩帶拼音版】清平樂村居古詩翻譯
【蝶戀花暖雨晴風初破凍李清照古詩帶拼音版】蝶戀花暖雨晴風初破凍古詩翻譯 蝶戀花暖雨晴風初破凍古詩賞析
曲鬢的準確位置圖 曲鬢準確位置圖和作用